Curious about our prices?
Here you can quickly and easily apply for a price indication.
No two translations are the same, and for that reason the price is determined by the following factors:
For example, a translation from Dutch into English will generally be less expensive than a translation from Japanese into Arabic.
Good mastery of a language is not enough: specialist knowledge is at least as important!We have teams of specialists who concentrate exclusively on their own specialist fields.
If applicable. A particular format, for example.
Most word processing applications can automatically count the number of words for you. Our price indication is based on 280 words a page.
The use of translation memories means that a text that contains a lot of repetition (also in relation to previous translations) can be translated much more quickly.
There is no one way to translate creative texts. They can be translated in many different ways and we opt for the one we think is best suited to the target group.
The more input we receive, the better the translation will be matched to your needs and requirements.
It is not unusual for advertising texts and promotion material to be edited by a text writer after they have been translated, and we can be of assistance with this process too.